CONCERT
CONCERT
Long Time No See Charity Concert
《好久不見》金曲大合唱慈善義演
Live Performance | 現場演出 :
Limited to invited guest only | 只限特邀貴賓
Online Streaming | 錄影播放 :
By Donation | 捐款觀看
*Contact | 聯繫 : +6011-1629 8108
Live Performance | 現場演出 :
22 Dec 2021 (Wed) @ 7:30pm
Online Streaming | 錄影播放 :
28 Dec 2021 (Wed) 8pm
Live Performance | 現場演出 :
stage 1, penangpac
Online Streaming | 錄影播放 :
Guang Ming Daily Facebook | 光明日報面子書:
www.facebook.com/GuangMingDaily/
Singapore LEX-S Watch Live Channel | 新加坡麗星網絡直播台:
www.facebook.com/lexswatchlivechannel、www.youtube.com/lexswatchlivechannel
Genre : Concert
Language : Mandarin
Age Limit : For ALL
*Children aged 17 years and below should be under company of fully vaccinated parents
Live Performance | 現場演出:stage 1, penangpac
Date | 日期 :22-12-2021 (Wednesday | 星期三)
Time | 時間:7.30pm – 10pm
(Limited to invited guest only | 只限特定受邀貴賓)
Online Streaming | 錄影播放:
Date | 日期 : 28-12-2021 (Wednesday | 星期三)
Time | 時間:8pm
Guang Ming Daily Facebook | 光明日報面子書:
www.facebook.com/GuangMingDaily/
Singapore LEX-S Watch Live Channel | 新加坡麗星網絡直播台:
www.facebook.com/lexswatchlivechannel、www.youtube.com/lexswatchlivechannel
Donate to | 捐款至:
Persatuan Kebajikan Prihatin Penyayang Pulau Pinang 檳城關愛者組織
A/C No. : Public Bank – 332 2869 416
Enquiry| 詢問電話: +6011-1629 8108
1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。
2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。
3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。
4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。
5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。
6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。
7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。
1. Promotions NON stackable / mutually exclusive | 優惠促銷以不重疊為主。
2. penangpac does NOT take ticket reservations | 訂票恕不受理,請直接購票以確保您的座席。
3. ANY exchanges/refunds will NOT be entertained for every ticket sold | 門票售出, 恕不退換。
4. 1 ticket admits 1 person only (lap-seating is NOT allowed). Children must be supervised by a parent / guardian at all time and may be asked to leave the theatre in the event of disturbances | 每人需持票入場(不允許懷抱孩童觀劇)。孩童必須時刻處在家長的監管下。
5. Organizer reserves the right to refuse admission to any ticket holder to uphold the quality of the performance | 主辦單位有權以維護觀劇品質為由,拒絕觀眾入場。
6. Latecomers will face the risk of NOT being admitted once the performance has begun. No refunds will be made | 遲到者須自行承擔不被演出單位允許入場的風險, 門票恕不退換。
7. Please plan your journey wisely to avoid traffic jam, lack of parking space, or bad weather | 請妥善規劃行程,以避開交通阻塞,停車位難尋等問題。
+ + +
Please read our SOP reminders before coming to penangpac. As always, our team will be on hand to guide you but for everyone’s safety, please abide by the SOPs strictly.
CONDITIONS OF ENTRY:
IMPORTANT:
We have an SOP Compliance Officer, an Emergency Response Team as well as a designated Medical Aid and Treatment Area. Our cast / crew have to undergo Covid-19 testing pre and post show.
Feel free to go through our full SOP guide here:
SOP
Please contact penangpac @ +604-899 1722 / 2722
(10am – 6:30pm, daily)